Publicidad
CULTURA

La Universidad de Zaragoza fomentará el aragonés a través de la tecnología

La institución académica ha firmado un convenio con las universidades de País Vasco, Navarra y Pau para el desarrollo de proyectos tecnológicos que difundan las lenguas propias

ARAGÓN NOTICIAS /
icono foto Una de las herramientas desarrolladas para el fomento de las lenguas propias.

Las universidades públicas de Zaragoza, País Vasco, Navarra y Pau, en Francia, han firmado este jueves en Jaca un convenio de colaboración para promover las herramientas y aplicaciones tecnológicas desarrolladas en el proyecto Linguatec, con el fin de fomentar y facilitar el uso del aragonés, el euskera y el occitano, lenguas que se calcula aglutinan a 1,6 millones de hablantes. 

Son cuatro territorios unidos con un objetivo común: que sus lenguas sobrevivan en el futuro gracias a las nuevas tecnologías. Para ello, mediante inteligencia artificial y durante más de tres años de trabajo se han creado ya una serie de herramientas y aplicaciones tecnológicas de traducción automática, reconocimiento y síntesis de voz.

Algunas de esas herramientas se han integrado en aplicaciones como las barras descargables para Google Chrome y Firefox, 'plugins' para CMS como Wordpress, correctores, APPs para la traducción automática y audioguías accesibles multilingües (Elia, Traduze, Aragonario, Aditu, VOTZ, ReVOc, LinguaPir, Revirada…), así como en otras aplicaciones que podrían desarrollarse. En este proceso, el Gobierno de Aragón, como miembro del consorcio Linguatec y a través de la Dirección General de Política Lingüística, ha participado muy activamente para colocar al aragonés entre las lenguas en proceso de digitalización.

Jon Abril, coordinador general de la fundación Elhuyar, dedicada al impulso de la ciencia y la tecnología y el uso del euskera, ha apuntado el objetivo concreto de la iniciativa: dotar de presencia a estas lenguas en el día a día de los ciudadanos. "La digitalización la tenemos todos en el bolsillo. Para empezar desde un teléfono móvil, cada vez tenemos que hacer más trámites a través de internet y si nuestras lenguas minoritarias no están en el ámbito digital desaparecerán", ha advertido. 

Por su parte, el rector de la Universidad de Zaragoza, José Antonio Mayoral, ha destacado que el objetivo de esta iniciativa es normalizar el uso de estas lenguas. "Lo que queremos es que esta tecnología nos ayude a que no se pierda y a que consideremos normal que si una persona que lo domina, que lo maneja, quiere expresarse en esta lengua pueda hacerlo sin que esto sea un obstáculo para la comunicación. Al menos para la comunicación académica y científica en nuestra universidad", ha explicado.