Publicidad
VIRAL

Hecho es 'Done' y Daroca es 'Give Goose': 'malas' traducciones de pueblos aragoneses que triunfan en Twitter

La última moda viral en las redes sociales es darle una vuelta divertida y poco ortodoxa a la toponimia aragonesa

ARAGÓN NOTICIAS /
Algunas de las falsas traducciones de pueblos aragoneses en Twitter.
icono foto Algunas de las falsas traducciones de pueblos aragoneses en Twitter.

Hecho, en la comarca de la Jacetania, acumula cientos de 'me gusta' con su traducción 'Done'. 'Give goose', o lo que es lo mismo 'dar' y 'oca', es la hilarante conversión de la cabecera de la comarca de Campo de Daroca. La red social Twitter se ha llenado de imágenes con nombres de pueblos aragoneses 'reinterpretados' en inglés. Una forma de escribir en otro idioma generalmente poco ortodoxa que se ha convertido en una nueva moda viral en internet.  

La tendencia ha llegado a Aragón con un extenso hilo en el que algunos usuarios comparten las traducciones de localidades de la Comunidad. Entre los 'traductores' están el tuitero zaragozano @gonregon4, al que se han sumado creaciones de otros aragoneses usuarios de esta red social. 

Y siguiendo con la toponimia convertida a otro idioma se pueden encontrar ejemplos como en el caso del municipio oscense de Siétamo, cuya traducción resulta ser 'Yes, we are' o lo que es lo mismo 'Sí, e(s)tamo(s)'.

Otra de las transformaciones que ha conseguido más seguidores ha sido la del municipio oscense de Jánovas, 'reinterpretada' en inglés como 'Ha!, Ha!, You don´t go' o lo que es lo mismo 'Ja, Ja, no vas' (en su versión a la española). También Utebo se transforma en la famosa web de vídeos 'Youtube' en estas reinterpretaciones; Fréscano y Barbastro son, si se dividen en dos palabras, 'not fresh' o 'celestial beard', respectivamente, y Sos del Rey Católico se traduce con una llamada a la ayuda en inglés, 'Help!'. 

Divertidas o no, las transformaciones del lenguaje surgidas con la vista puesta en el 'like' demuestran que cualquiera puede ser traductor en las redes sociales. Y no siempre todo vale.