Publicidad

‘Te cuento y no acabo. El juego de las palabras’, la nueva obra de Daniel Cotta

El libro analiza los cambios en las palabras desde sus términos originales

Aragón Cultura /
Daniel Cotta en La Cadiera
icono foto Daniel Cotta en La Cadiera

El escritor malagueño Daniel Cotta propone un análisis de los términos de la lengua española y su evolución desde el latín en su nuevo libro ‘Te cuento y no acabo. El juego de las palabras’. Palabras que cambiaron en algún momento de la historia por distintos motivos: “Lo ocurrido son pequeños cambios que a lo largo de veinte siglos han transformado el idioma a un latín moderno”, asegura Cotta en el programa de La Cadiera de Aragón Radio.

El escritor malagueño destaca una época en la que las palabras sufren una mayor cantidad de cambios por la falta de escuelas: “En la Edad Media no había quien frenara los errores léxicos. Sin escuelas ni libros, el latín fue sufriendo palos y palos por los hablantes”, afirma Cotta.

Algunas palabras sufrieron cambios por errores de la población: “Estrella evoluciona de 'Estella'. La 'R' sale de una confusión por la palabra 'astro', que también es un cuerpo celeste”. Otras palabras no consiguieron asentarse en nuestro léxico: “La palabra flor en latín es casi igual, pero en la Edad Media hubo una época que los textos dicen “Folor”. Asociaban la flor con el olor en la Edad Media”, explica el escritor.

En su nuevo libro, el malagueño encuentra sitio para alguna referencia a Aragón como el origen del nombre de Teruel: “Tiene que ver con la etimología de toro y la relación con el río que la riega la ciudad, el Turia”, reconoce Cotta. Otra curiosidad es los nombres de varios municipios como Quinto o Cuarte, cuyos nombres se originan en la distancia a una ciudad cercana de mayor tamaño.

Audios

Daniel Cotta en La Cadiera
Descargar

Fotografías

Audios

Daniel Cotta en La Cadiera
Descargar

Fotografías