Volúmenes que avanzan en la investigación del aragonés
Se publican dos estudios que avanzan en la investigación académica de la lengua aragonesa
El estudio académico del aragonés suma dos nuevos trabajos a la bibliografía existente, que coinciden estos días en su lanzamiento. Uno rastrea y recopila el vocabulario reciente en la zona de Huesca y el segundo recupera un texto filológico inédito del siglo XVIII descubierto recientemente en la BIblioteca Nacional de España.
"O charrar d´a chen de Uesca. Bocabulario e rechistro decumental de l´aragonés d´a ziudá de Uesca e a redolada" que firma el filólogo Francho Nagore en la colección "Puens entra ra parola" del Instituto de Estudios Altoaragoneses y el Consello d´a Fabla Aragonesa supone la recopilación exhaustiva de todos los vocablos y expresiones orales y escritos en aragonés recogidos en Huesca y su entre 1979 y 2019. A lo largo de casi 700 páginas, el volumen recoge 40 años de trabajo en forma de diccionario con más de 5.200 voces recopiladas de forma sistemática y con varios ejemplos de usos del habla viva y escrita.
Francho Nagore ha recopilado habla viva pero también registro de fuentes literarias de Luis López Allué, Enrique Capella o Pedro Lafuente, así como Rafael Andolz, Ignacio Almudévar o Ramón Gil Novales, entre otros, del Diario del Alto Aragón y de otros registros y publicaciones.
"Disertación acerca de la lengua aragonesa" supone la recuperación y publicación facsimilar, estudiada y comentada, del manuscrito 18671/14. Se trata de un documento depositado en la BIblioteca Nacional que muestra el conocimiento que a finales del siglo XVIII se tenía del aragonés y de su evolución, al tiempo que abre una polémica sobre el origen del español.
Oscar Latas y Antonio Pérez Lasheras firman el estudio introductorio que nos permite adentrarnos en este texto, conocer el momento y contextos en el que fue escrito y su procedencia. Los investigadores establecen hipótesis sobre su autoría y aclaran algunas de las cuestiones lingüísticas que plantea. El texto, que incluye el estudio de Latas y Pérez Lasheras y una edición facsimilar comentada, lo publica Ediciones Aladrada dentro de su colección "Biblioteca de lenguas de Aragón"