'Ansó. O vestiu popular', un viaje bilingüe por la historia del traje ansotano

Las ansotanas eran mujeres migrantes que reflejaban la sociedad de la época, pero también eran un motor de cambio

Aragón Cultura /
Pulsa para ampliar

A nuestros días han llegado referencias orales y escritas del desplazamiento de las ansotanas a mediados del siglo XIX, para trabajar como jornaleras en la Tierra Plana esforrachando lino. En invierno, también viajaban a Mauleón como obreras temporeras en las fábricas de alpargatas. Y en el verano tocaba ir a por propinas a los Balnearios de Tiermas y Panticosa.

También estaban las que salieron del valle para vender hierbas medicinales por toda España y enviar el dinero a las casas más pobres de su pueblo. Y lo hicieron ataviadas con sus trajes típicos y, sin pretenderlo, llamaron la atención de Galdós, Zuloaga, Juan José Gárate o Sorolla, que las reflejaron en sus obras.

De esa indumentaria tan característica se habla 'Ansó. O vestiu popular', una publicación bilingüe en castellano y en aragonés ansotano de Gara d’edizions. Sus páginas, plagadas de fotografías de ayer y de hoy a todo color y de una extensa investigación procedente de la documentación escrita y la tradición oral.

Audios

Entrevista a Chusé Aragüés, Dabí Latas, Elena Gusano y Carmelo Esteban, autores del libro 'Ansó. O vestiu popular', un viaje bilingüe por la historia del traje ansotano.
Descargar

Guardado en...

Audios

Entrevista a Chusé Aragüés, Dabí Latas, Elena Gusano y Carmelo Esteban, autores del libro 'Ansó. O vestiu popular', un viaje bilingüe por la historia del traje ansotano.
Descargar