Ricardo Díez Pellejero

icono foto Entrevista a Ricardo Díez Pellejero en Aragón Radio, junto a una de sus obras traducidas, "Poesía búlgara contemporánea"

Ricardo Díez Pellejero (Bilbao, 1971 - ), es ingeniero electrónico y trabaja como especialista en telecomunicaciones aplicadas al transporte ferroviario de alta velocidad. También es técnico de grado superior en Industrias Agroalimentarias, técnico de laboratorio y capataz agrícola.  Además es crítico colaborador del suplemento cultural Artes y Letras del diario Heraldo de Aragón, donde ha publicado más de un centenar de artículos y críticas, habiendo publicado artículos en otras revistas.

Es miembro de la Asociación de Escritores de Euskadi y de la Asociación Aragonesa de Escritores. Como miembro de la AAE promovió el primer concurso de poesía “UP” para poetas con discapacidad intelectual, síndrome de Down o del espectro del autismo del que se editó el libro 'Al volar las mariposas', uno de los escasosvolúmenes de creación poética realizado por personas pertenecientes a estos colectivos.

En cuanto a sus publicaciones literarias, cabe destacar:

  • Con 20 años publicó sus primeros poemas en el libro de jóvenes poetas 'Archipiélago de voces', de la Universidad de Zaragoza.

  • En 1999 publicó 'Stromboli' con la editorial Braulio Casares (colección Drume-Negrita).

  • En el año 2001, fue el turno de 'El viajero en la tormenta', con Lola Editorial (colección Libros de Berna).

  • Y en 2007 llegó 'El cielo del sol mecido', con Olifantes.

  • Doce años más tarde, en 2019, ha publicado 'Pornai en el hostal Roma', un nuevo poemario. 

Fue impulsor del 'Colectivo Espoleta', cuyo objeto fue la difusión cultural en espacios periféricos.

Ha sido director de la revista IMAN en el periodo comprendido desde enero de 2017 a diciembre de 2020. Como director de la Revista IMÁN es responsable de los dossiers "Uruguay S.XXI", "Palabras que huyen del Papel", "México S.XXI", "Bulgaria S.XXI", "Colombia S.XXI", "China S.XXI", además de la antología de jóvenes poetas aragoneses "Aragón S.XXI" y del dossier especial dedicado a la memoria de Fernando Aísa. También ha ejercido de traductor en diversas publicaciones, como las siguientes:

  1. En 2017 tradujo a al inglés una selección de textos de Fernando Ferreró para la plataforma Thebooksmovies.

  2. Ha traducido al Inglés a Ángel Guinda, Alfredo Saldaña y su propia obra en colaboración con La Casa del Traductor de España de Tarazona.

  3. En 2018 realizó una selección de poetas ligados a Aragón para su traducción al búlgaro. En junio de 2018 un poema de cada autor perteneciente a la citada selección de poetas se publicó en la revista MOPE/MAR, en Bulgaria, entre los cuales se contaba el propio autor de la selección. En julio de 2018 se publicaron el resto de los poemas en la revista electrónica búlgara "Literaturen club" [Club Literario]

Audios

La Torre de Babel - 24/05/2021 - Ricardo Diez Pellejero
Descargar
La Torre de Babel - 30/06/2020 - Rafa Cervera y Revista Imán
Descargar
La Torre de Babel - 13/07/2020 - Ricardo Díez Pellejero
Descargar

Fotografías

Audios

La Torre de Babel - 24/05/2021 - Ricardo Diez Pellejero
Descargar
La Torre de Babel - 30/06/2020 - Rafa Cervera y Revista Imán
Descargar
La Torre de Babel - 13/07/2020 - Ricardo Díez Pellejero
Descargar

Fotografías